97久久中文字幕乱码精品电影|亚洲天堂中文字幕在线观看|无码国产精品午夜福利v|日韩三级电影在线播放

長沙二外提供專業(yè)的:長沙日語培訓,長沙韓語培訓,長沙法語培訓,長沙德語培訓,長沙西班牙語培訓,長沙俄語培訓,長沙葡萄牙語培訓,長沙意大利語培訓,長沙阿拉伯語培訓機構(gòu)。
最新動態(tài)
新聞動態(tài)最優(yōu)新聞

當前位置:首頁 >最新動態(tài)>最新動態(tài)

在法學生兼職寶典:你從沒留意到的工作機會

2016-10-18 來源:本站原創(chuàng) 作者:長沙法語培訓

法國吸引了大量的中國學生赴法求學。而中國學生抵法以后,很快就發(fā)現(xiàn),各項生活開支比遠想象中大很多。所以,打工補貼生活,就成了不少學生的選擇。減輕家庭負擔、改善生活質(zhì)量、自己動手豐衣足食是好事,但是你知道在法國有什么樣的職位面向?qū)W生開放么?身邊有哪些工作機會,甚至是你一直沒有留意到的?有哪些兼職網(wǎng)站方便查詢信息?這篇文章向你一一道來。

Offres de job étudiant : sept pistes pour travailler sans gacher ses études

學生工作建議:7個不會影響學習的工作職位


Voici des offres d'emploi 100 % compatibles avec vos études. Attention toutefois à ne pas dépasser les huit heures par semaine si vous voulez passer dans la classe supérieure !


下面這些是能和你的100 % 兼顧學業(yè)的工作職位。不過要注意,如果你想在高年級的學習生涯中保證通過率,就不要一周工作超過8小時。


 Les étudiants fran?ais travaillent de plus en plus jeunes. ?Sans doute en raison de la situation économique, il sont très nombreux à occuper un poste dès la première année de licence, mais aussi dès le lycée?, affirme Barbara Muntaner, responsable du site du CIDJ, qui publie de nombreuses offres d'emploi pour les jeunes. Selon l'enquête de l'OVE 2014 près de la moitié des étudiants ont exercé une activité rémunérée au cours de l'année universitaire. Mais que ce soit pour améliorer son niveau de vie, acquérir une expérience professionnelle ou devenir indépendant des parents, le risque majeur est de mettre en péril sa scolarité. C'est dans les filières universitaires de lettres-SHS que les étudiants exercent le plus souvent une activité fortement concurrentielle aux études (24 %). C'est pourquoi, il vaut mieux trouver un emploi proche de son lieu d'études avec un nombre d'heures raisonnable?, ajoute Barbara Muntaner. Selon la sociologue Bénédicte Froment*, occuper un emploi régulier est positif et ?boostant?, mais dit-elle, ?dépasser le cap des huit heures par semaine peut comporter un risque pour la réussite des examens?


法國學生工作的年齡越來越年輕?!昂翢o疑問,來自經(jīng)濟方面的原因,越來越多的法國學生從本科一年級開始工作,甚至還有從高中開始的,”CIDJ網(wǎng)站負責人Barbara Muntaner確認到,她向廣大年輕學生發(fā)布了很多的招聘啟事。“這是根據(jù)OVE 2014的調(diào)查報告得出的結(jié)果,該報告對半數(shù)大學期間從事有酬勞工作的學生群體進行了調(diào)查。盡管出發(fā)點可能是為了改善生活,得到專業(yè)經(jīng)歷或者是獲取來自父母之外的經(jīng)濟獨立,但是對于學生,最大的風險是面臨學業(yè)危機。讀文學,人類科學和社會的大學課程的學生,因為從事非常頻繁的工作而影響學業(yè)的比例,占到24 %。這就是為什么最好找到一個離上學地點比較近的工作原因,而且工作時間要得到合理控制,”Barbara Muntaner補充到。社會學家Bénédicte Froment認為,固定的工作是積極和“促進自我”的表現(xiàn),但是她又提到:“超過每周八小時的工作界限,會有導致考試失敗的風險?!?/span>


*?Les effets du travail salarié en première année?, par Bénédicte Froment (2012).


*源自Bénédicte Froment 在2012年的報告《第一年帶薪工作的影響》


1.Serveur, réceptionniste, bagagiste: bilingues exigés


1.服務員,接待員,行李搬運工:雙語要求


évidemment, il y a?McDo! Mais les restaurants, les bars et les h?tels recrutent aussi pour assurer le service du soir ou travailler le week-end. Vous trouverez les annonces sur le site de L'H?tellerie Restauration, le magazine phare de la profession. L'inscription sur le site est gratuite et ne prend que quelques minutes. Il est possible de sélectionner le type de contrat que vous cherchez: extra, saisonnier, contrat à durée indéterminée. Les h?tels de luxe cherchent régulièrement des bagagistes, commis de salle, réceptionnistes. 


顯然,可以考慮麥當勞。但是,餐館,酒吧和旅館也會招聘晚上服務和周末工作的人員。你可以在酒店餐飲的告示中和雜志上找到工作信息。在網(wǎng)站上注冊是免費的,僅僅需要幾分鐘。你可以選擇合同的種類:臨時傭工,季節(jié)工,無固定期限長期合同。豪華酒店會定期招聘行李搬運工,店員,接待員。


?Les restaurants cherchent souvent des étudiants pour remplacer les salariés en congés, durant les week-ends et les vacances. Le plus efficace est de se déplacer, en évitant absolument les heures de repas!? , conseille Frédéric Dupuis, formateur dans une école h?telière. Enfin, même si vous n'avez aucune expérience, mettez en avant vos qualités: votre sourire, votre ponctualité, votre honnêteté, et bien s?r vos connaissances en langues étrangères, qui peuvent être un vrai plus dans les quartiers touristiques.


“餐廳會在周末和假期的時候,經(jīng)常性尋找學生來代替有帶薪假的員工。最有效的方式是工作時間上的調(diào)配,并完全避開吃飯的時間!”旅館業(yè)職業(yè)學校的培訓師Frédéric Dupuis建議到。最后,如果你沒有相關經(jīng)歷,可以首先列出你的優(yōu)勢:微笑友善,準時,誠信,當然你的外語能力,尤其是在旅游地區(qū)這是一張王牌。


2.Employé dans un parc d'attraction: venez avec votre bonne humeur


2.公園景點的員工:請自帶幽默


La fréquentation des parcs d'attraction est en plein boum. La France compte une vingtaine de parcs (Disneyland Paris, le parc Astérix, le Puy du Fou, le Futuroscope, Vulcania...). Et il y en a un s?rement un près de chez vous. A la rentrée, Disneyland Paris recrute des personnes pour des postes d'animateur-opérateur d'attraction. Les candidats doivent postuler directement sur le site de recrutement de Disneyland Paris,. Le parc parisien recherche à chaque rentrée des étudiants pour des postes de serveur, barman, vendeur, ou pour devenir h?te d'accueil à la vente des tickets. Et c'est tout. Car bien s?r, tout le monde sait bien que c'est le vrai Mickey qui parlera aux enfants, et pas un étudiant déguisé...


公園景點的參觀人數(shù)正在暴漲。法國有二十多個公園(巴黎迪斯尼,Astérix公園,Puy du Fou公園,F(xiàn)uturoscope公園,Vulcania公園……)肯定有一個在公園在你附近。在開學季節(jié),巴黎迪斯尼會招聘組織運營人員。候選者可以在巴黎迪斯尼的招聘網(wǎng)址上投簡歷。巴黎公園在每個開學季都在學生中招聘服務員,酒吧招待,銷售員,或者售票處的接待員。就是這樣。當然,要讓大家感覺到,是真正的米奇老鼠在跟兒童說話,而不是化妝的學生...


3.La garde d'enfant: des offres à la pelle


3.兒童監(jiān)護:職位多多


A la rentrée, la demande est très forte, surtout dans les grandes ville. Inscrivez-vous sur le site Yoopies qui met en relation les étudiants avec les familles, sans aucune commission. ?Soignez votre annonce qui doit être dynamique du style: ?On m'appelle Mary Poppins!?, et aussi votre présentation?, conseille Agnès, qui fait actuellement passer des entretiens pour recruter sa nounou. Mais vous pouvez aussi vous adresser à une agence (Babychou, Familysphère, Kidizen). Si vous parlez anglais couramment, Speaking agency, spécialisée dans le baby-sitting bilingue organise des soiréee de speed recruiting à la rentrée. Concernant la rémunération, selon le siteYoopies, celle-ci varie de 8 à 9 € en moyenne. En théorie, les baby-sitters doivent être déclarés par l'employeur sur le site de l'Ursaf grace au Cesu (chèque emploi service universel). Mais en pratique, ils sont le plus souvent payés de la main à la main.


在開學季,這種需求是非常多的,尤其是在大城市里??梢栽赮oopies的網(wǎng)址上注冊下,這是連接學生和需求家庭的網(wǎng)站,不收取任何傭金。“注意下你的廣告言辭,風格要充滿活力:' 人們叫我Mary Poppins!'還要注意你的形象,”Agnès建議到,她目前正在通過面試來招聘保姆人員。但是,你也可以通過中介機構(gòu)來推銷自己(Babychou, Familysphère, Kidizen)。如果你英語流利的話,你可以找Speaking agency這樣的中介機構(gòu),該機構(gòu)專門服務于幫人照看嬰兒的雙語人士,會在開學季組織快速招聘的晚會。關于酬勞,根據(jù)Yoopies網(wǎng)站的信息,平均價格大概在8歐到9歐間浮動。理論上,因為Cesu就業(yè)方案(普遍服務就業(yè)協(xié)議),幫人照看嬰兒的保姆人員,必須通過雇主在Ursaf網(wǎng)站上申報。


4.Le soutien scolaire: même en visioconférence


4.學業(yè)輔導員:尤其是視頻輔導


Vous n'aurez pas de mal à trouver des cours, surtout si vous êtes fort en maths! Vous pouvez poster votre annonce sur le site Superprof ou Scolaridée, si vous êtes un étudiant de grande école. Un cours particulier est payé 15 € de l'heure en moyenne, mais la rémunération peut vite grimper pour des cours de maths. Au niveau lycée, vous pouvez facilement demander 30 € de l'heure. Les agences (Acadomia, Complétude, Anacours, Cours legendre..) recrutent aussi des étudiants à partir du niveau licence. Mais la rémunération est moins intéressante (le prof touchera entre 12 et 20 € de l'heure selon la classe et la région). Enfin, vous pouvez aussi donner des cours par webcam sur le site livementor par exemple. Cette fois, c'est vous qui fixerez vos tarifs, et vous n'aurez même pas à sortir de chez vous, car le cours se fera à distance par ordinateur interposé.


你不難找到需求課程,如果你的數(shù)學強的話!如果你是大學校的學生,你可以在Superprof 和Scolaridée網(wǎng)站上張貼你的廣告。每個課程平均每小時的報酬是15 歐,但是數(shù)學課的報酬上漲是最快的。對于高中水平的數(shù)學課程,你可以輕松要求每小時30歐。中介機構(gòu)(Acadomia, Complétude, Anacours, Cours legendre..)也在本科水平以上的學生。但是報酬要少一些(教授人員根據(jù)班級和地區(qū),平均報酬是12歐到20歐之間)。最后,你也可以通過網(wǎng)絡攝像頭來授課,比如在livementor 這樣的網(wǎng)站上。這樣的話,你可以設定你的價格,而且你甚至可以不出門,因為你可以在聯(lián)接的電腦上遠程授課。


5.A l'hyper ou en boutique: oui au travail le dimanche!


5.在超市或是小商店里:是在周日上班!


Carrefour est en plein recrutement! La cha?ne d'hypermarchés propose plus de 4500 offres de jobs étudiants chaque année, et possède un site dédié .?Mais ce n'est pas la seule, et toutes les grandes enseignes sont très friandes de jeunes prêts à travailler en soirée, et le week-end. Choisissez surtout un magasin près de chez vous pour éviter les temps de transport.


家樂福正在全面招聘!每年,這個超市連鎖店會提供超過4500個學生工作職位,通過專有網(wǎng)站招聘。但是這不僅僅是這一家,所有的大型超市都在急著招攬晚上和周末可以上班的年輕人。選擇一家離你近的商場,可以避免交通高峰。


6.Animateur, assistant d'éducation: parfait pour les futurs profs


6. 組織人員,助教:未來教授的理想工作


Avec la réforme des rythmes scolaires, les villes sont en panne d'animateurs. Le plus simple est de postuler directement auprès de sa mairie. L'idéal est évidemment d'avoir le Bafa (brevet d'aptitude aux fonctions d'animateur), mais tous les postes ne l'exigent pas. Pour les colos et les centres de loisirs, le site Planetanim est la référence du secteur. Sinon, les postes d'assistant d'éducation (pion) peuvent aussi vous intéresser. Ces jobs sont réservés aux étudiants, et il suffit d'avoir le bac, sauf pour être surveillant de nuit en internat, où il faut avoir 20 ans au moins. Bon à savoir, une expérience d'assistant d'éducation permet de passer par la suite les concours internes de l'éducation nationale.


因為教學調(diào)整改革,各個城市缺乏相關組織人員。最簡單的方法就是在市政府投簡歷。最理想的情況當然是有Bafa認證(組織人員資格能力認證),但是并不是所有的崗位都有這項要求。對于社團和娛樂中心,可以在行業(yè)網(wǎng)站Planetanim上查詢信息。 不然,助教的職位(pion) 也是你的選擇之一。這些面向?qū)W生的工作,需要有本科的學歷背景,除非是晚上值班宿管職位,而且年齡要求至少達到20歲。需要知道的是助教的工作經(jīng)驗,能有助于你將來的國家教育部門的內(nèi)部會考。


7.Musée, chateau fort, cinéma, théatre: pour les plus cultivés


7.博物館,城堡,電影院,劇院:給有學問的人準備的職位


Cela fait maintenant plusieurs années que Maria, étudiante en égyptologie, travaille ponctuellement à la librairie du Musée du Louvre. Si vous cherchez à travailler dans un cinéma, un théatre (ouvreuse), un musée, le mieux est de postuler directement auprès de l'institution. ?Si vous avez des connaissances artistiques, cela peut être un plus, mais ce n'est pas une obligation?, note Maria. Consultez aussi le site Profilculture spécialisé dans les offres d'emploi dans le secteur culturel et artistique.

到目前為止,女學生 Maria已經(jīng)盧浮宮博物館的圖書室里認真地工作了好幾年。如果你想要在電影院,劇院里(女引座員),博物館里工作,最好的方法是向相關機構(gòu)直接投簡歷?!叭绻阌兴囆g細胞,這是加分項目,但不是必需的,”Maria提到。你也可以通過Profilculture網(wǎng)站來查詢信息,這是個針對文化和藝術行業(yè)的職位招聘網(wǎng)站。


 聲明:本網(wǎng)站高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護,發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將做相應處理。


展開